"La Rússia actual no m'agrada", va dir un gran amant de Rússia. Potser hi tenia posades massa il·lusions?
Als Escrits d'Embirikos hi ha un personatge, Neoptòlem I, rei dels Hel·lens, que es passeja amb el samovar de la seva mare al cap. Devia ser un senyor barret! Imaginem-lo, aproximadament, de la mida del que vam trobar un dia, passejant per París, en una botiga de te al 15è arrondissement:
La Rússia d'Embirikos era una Rússia enyorada: la de la seva mare, la dels visionaris i dels revolucionaris, la Rússia heroica i, és clar, la de la literatura. Sobretot la de Tolstoi, gran creador de paisatges embiriquians.
Fem bullir, doncs, el nostre samovar a la vora de l'Amur i a la vora del Terek, en vastos paisatges:
"El riu que separa els cossacs
llisca tèrbol i rabent; en arribar, però, en aquest indret, el seu
corrent s’ha fet ja ample i mansoi i carreteja constantment una
sorra grisenca que es va dipositant sobre la riba dreta, baixa i
coberta de canyers, mentre va desgastant l’esquerra, abrupta, per
bé que poc elevada, agençada de roures seculars i rabassuts i
plàtans socabuits d’Orient, de jovençana creixença. Al llarg de
la riba dreta s’escampen els burgs circassians, pacífics, encara
que bon xic hostils; seguint la riba esquerra hom destria, a una
distància de mitja versta del riu, i amb intervals de set o vuit
verstes, els ravals escampats. En temps passats, la majoria
d’aquelles agrupacions es trobaven arran mateix de l’aigua; el
Terek, però, en decantar-se dia darrere dia vers el nord de les
muntanyes, ha anat fent el seu treball d’erosió i avui hom només
pot veure les velles habitacions envaïdes d’herba espessa, jardins
i arbres fruiters, sobretot pereres, i àlbers piramidals,
entrellaçats d’esbarzers i de vinyes salvatges."
"En obrir més la porta,
Olenin veié, en la penombra, la figura, alta i esvelta, de la jove
cossaca. La curiositat amatent i àvida de la jovenesa li féu
observar involuntàriament les formes sanitoses i virginals que es
descobrien dessota aquella fina peça d’indiana i alhora els
ullassos negres i magnífics que el fitaven amb una basarda infantil
i també amb una tafaneria primitiva."
(Fragments de Lleó Tolstoi, Els cosacs, ed. per a El Observador, trad. Francesc Payarols)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada